Английский язык

изучение английского языка
НА ГЛАВНУЮ
  • Диалоги
  • Тексты
  • Тесты
  • Грамматика
  • Аудио видео
  • Топики
Навигация
Диалог на английском языке "All those museums!"Диалог на английском языке "Art cures, shopping lures"Диалог на английском языке "At a Railway Station"Диалог на английском языке "At the Airport"Диалог на английском языке "At the Hotel"Диалог на английском языке "About myself"Диалог на английском языке "Banking"Диалог на английском языке "City"Диалог на английском языке "Countries and nations"Диалог на английском языке "Daily routine"Диалог на английском языке "Health"Диалог на английском языке "Home"Диалог на английском языке "International relations"Диалог на английском языке "Pastime and leisure"Диалог на английском языке "Seasons and weather"Диалог на английском языке "Shopping"Диалог на английском языке "Telephoning"Диалог на английском языке "Travelling"Диалог на английском языке "At the restaurant"Диалог на английском языке "Directions"Диалог на английском языке "Hitch your wagon to a star"Диалог на английском языке "Home is a refuge"Диалог на английском языке "Hospitable american house"Диалог на английском языке "I do love holidays"Диалог на английском языке "If only people took care of the environment!"Диалог на английском языке "It's never too late to learn"Диалог на английском языке "Much eating, much joking"Диалог на английском языке "Off we go!"Диалог на английском языке "Telephone conversation"Диалог на английском языке "Washington is beautiful all year round"Диалог на английском языке "What is a true american?"Диалог на английском языке "What do I know about myself"Диалог на английском языке "It all starts with family"Диалог на английском языке "Искусство быть среди людей"Диалог на английском языке "Этот крокодил сделал нас знаменитыми"Диалог на английском языке "Все о канадской семье"Диалог на английском языке "Спорт от софтбола до серфинга"Диалог на английском языке "Ледяное вино, фиддлхед и общество гурманов"Диалог на английском языке "Выпускник Гарварда о себе"Диалог на английском языке "Музыка и музыкант"Диалог на английском языке "Ресторан в Онтарио и... русские пельмени"Диалог на английском языке "День, как день"Диалог на английском языке "Праздники по-американски"Диалог на английском языке "Браки, разводы и социализм по-канадски"Диалог на английском языке "О традициях и... снова о еде"

Диалог на английском языке - At the Airport

At the Airport
Ticket Reservation
В аэропорту
Резервирование билета
(Speakers: a travel agent and a customer)
Travel agent: Can I help you? - Чем могу помочь.
B: I want to fly to London next week. I’d like to make reservations for a roundtrip ticket. - Мне нужно в Лондон на следующей неделе. Я бы хотел забронировать билет туда и обратно.
T. A.: What day are you planning to leave for London? - Когда именно вы планируете лететь.
В.: On the 12th of March. - 12 марта.
T. A.: There are three flights to London on that day - at 10 am, at 8.30 and 9 pm. Do you have any preference about the time of the day? - В этот день есть три самолета в Лондон - в 10.00, 20.30 и 21.00. Есть ли у вас какие - либо предпочтения относительно времени дня.
В.: I’d rather leave at 9 pm I want to get to London early in the morning. - Я бы предпочел вылететь в 21.00, мне нужно быть в Лондоне рано утром.
T. A.: I can make a reservation for a TWA flight. Are you going to travel 1st-class or economy? - Я могу забронировать билет на рейс компании TWA. Какой класс вы предпочитаете - 1-ый или эконом.
В.: I prefer economy. How much will it be? - Я предпочитаю эконом-класс. Сколько это будет стоить.
T.A.: 440 dollars. - 440 долларов.
В.: Are meals and refreshments served on the flight? - Во время полета подают напитки и закуски.
Т. A.: Yes, they are. - Да подают.
B.: What’s the flying time? - Какова продолжительность полета?
T. A: Six hours. - Шесть часов.
B.: What’s the London airport we’ll arrive at? - В какой аэропорт Лондона прибывает рейс?
T. A.: Heathrow Airport. How many days are you planning to stay in London? - В аэропорт Хитроу. Сколько дней вы планируете пробыть в Лондоне?
В.: Seven days. - Семь дней.
T. A: When would you like to fly home from London? - Когда вы хотелибы вылететь из Лондона?
B.: March 22nd. - 22 марта.
T. A.: All right. Your name and address? - Хорошо. Ваше имя и адрес.
В.: Boris Brown, 64-42 99th Street, Rego-Parte, New York 11374. - Борис Браун, 64-42 99 улица, Риго-Парте, Нью-Йорк 11374.
T. A.: And your telephone number? - И ваш номер телефона?
В.: (718) 439-7286. - (718) 439-7286.
T.A.: Will you pay by credit card? - Вы будете платить кредитной картой?
B.: Yes, by Master Card. Number... Valid until January 15, 1993. When can I get my tickets? - Да, Мастер Кард. Номер ... Действительна до 15 января 1993. Когда я смогу забрать билеты?
T. A.: You’ll have them 2 days before your departure. - Они будут у вас за 2 дня до вылета.


II

- I’d like to make a reservation for a ticket to London on or about the first of November. Are there any planes on these days? - Я бы хотел забронировать билет на Лондон на 1 ноября.
- I’ll have a look in the time-table for you and see what is available. What class would you like to travel? - Я взгляну на расписание, посмотрю что есть в наличии. Каким классом вы хотели бы путешествовать?
- Economy class, open return, so that I could use it at any time. - Эконом класс, билет туда и обратно с открытой датой, так что бы я мог его использовать в любое время.
- Belavia Flight. N 751 leaves at 11.30 and flies direct. - Прямой рейс компании Белавиа №751 вылетает 11.30.
- All right. - Хорошо.
­ What’s your name and a telephone number? - Ваше имя и номер телефона.
- Ivan Borisov, 299-28-93. When can I get my tickets? - Иван Борисов,299-28-93. Когда я смогу забрать билет?
- You’ll have them two days before your departure. Don’t forget to confirm the flight. - За два дня до отправления. Не забудбте подтвердить полет.
- All right. Thank you. - Хорошо. Спосибо.


III

- What flights are there from London to Vienna tomorrow? - Какие есть рейсы на завтра из Лондона в Вену?
- If you’d like to take a seat, I’ll find out for you. - Я пока посмотрю, а вы присядьте.
- I’d like to travel first class, please. - Я бы хотел путешествовать первым классом.
- BEA flight BE 502 takes off from Heathrow at 09.25, and flies direct. - Прямой рейс авиакомпании BEA BE 502 вылетает из аэропорта Хитроу в 09.25.
- What time do I have to be there? - К какому времени мне необходимо прибыть в аэропорт?
- You’ll have to be at West London Air Terminal by 08.10 at the latest. - Вам нужно быть у терминала Вест Лондон к 08.10 самое позднее.


IV

- I want to fly to Geneva on or about the first. - Я хочу лететь в Женеву первого числа.
- I’ll just see what there is. - Сейчас я взгляну, что у нас есть.
- I want to go economy, and I’d prefer the morning. - Я хочу эконом класс, и предпочел бы утренний рейс.
- Lufthansa Flight LH 203 leaves at 9.20. - Рейс авиакомпании Люфтганза LH 203 с вылетом 9.20.
- What time do I have to be there? - К которому времени я должен быть здесь.
- The coach leaves for the airport at 8.15. - Автобус отправляется в аэропорт в 8.15.


V

- Is this Mercury Airlines counter? - Это стойка регистрации авиакомпнии Меркури Аирлайнс?
- Yes, it is. May I help you? - Да это так. Чем му вам помочь?
- I’d like to check my reservation for today’s flight to Mexico City. - Я бы хотел подтвердить свою бронь на рейс в Мехико.
- May I see your passport and ticket? - Могу ли я увидеть ваш пасспорт и билет?
- Is everything in order? - Все в порядке?
- Yes, it is. Where is your baggage? - Да. Где ваш багаж?
- It’s over there. - Вот он.
- Very well. It weighs exactly thirty pounds. - Очень хорошо. Он весит ровно три фунта.
- Do I get a baggage check? - Я получу ярлык на багаж?
- Yes, you do. Here it is. Now go to gate number seven. Your flight number is 326. - Да, конечно. Вот он. Сейчас пройдите к воротам номер 7. Номер вашего рейса 326.
- What time does the plane leave? - Во сколько вылет?
- At 4.30. - В 4.30.


VI

At the Customs (Speakers: two passengers) - Таможенный контроль
- Have you filled in the immigration card? - Вы уже заполнили свою миграционную карту?
- Yes. Have you? - Да, а вы?
- I don’t need to. It’s only for non-British citizens. - Мне не нужно. Это только для не Британских граждан.
- Oh, yes, of course. Is this the way? - Ах, да, конечно! Идти сюда?
- No, I go through here – «British Passport», you see. I’m afraid you have to go over there. It says «Commonwealth and EEC Passports». - Нет, я иду через пасспортный контроль для британцев. Я боюсь вам нужно туда. Там сказано для граждан евросоюза и остальных.
- All right. See you outside the baggage claim area. - Хорошо. Увидимся снаружи после получения багажа.
(Speakers: a customs officer and a passenger) -
- Can I see your passport? - Могу я увидеть ваш пасспорт.
- Certainly, here it is. - Конечно, вот он.
- Have you anything to declare? - Вам нужно что - либо декларировать?
- Nothing. - Нет, ничего.
- What’s the purpose of your visit? - Какова цель вашего визита?
- I’m attending a conference in London. - Я прибыл на конференцию в Лондоне.
- Well, would you mind opening this bag, please. - Вас не затруднит открыть эту сумку, пожалуйста?
- There you are. - Вот, пожалуйста.
- Thank you. Right. That’s all. You can go through now. - Спасибо. Хорошо, это все. Теперь вы можете пройти далее.
- Thank you. - Спасибо.
Passport control -
- Helen, the passport control officer will ask you for your passport. Produce it, please. - Элен, офицер пасспортного контроля просит показать твой пасспорт. Покажи его пожалуйста.
- Oh, yes, here it is. I believe he will ask us where we are going to. - Ох, да, вот он. Я думаю, он спросит нас, куда мы направляемся.
- That’s right. Besides he will be interested to know how long you are going to stay here. - Это верно. Кроме того он спросит нас как долго мы планируем пребывать здесь.
- I am obliged to answer all questions. Is that so? - И я обязана ответить на все вопросы. Это так?
- No doubt. You will have to tell the passport control officer about the purpose of your visit. - Несомненно. Ты должна будешь сообщить ему цель своего визита.
- Anything else? - Что-нибудь еще?
- Nothing else. They are usually very polite. - Больше ничего. Обычно они очень вежливы.
- Will he ask me about the visa I have? - Спросит ли он о наличии у меня визы.
- Sure, he can. He’ll be interested to know if you have a tourist visa, or a multiple entry and exit visa or an exchange one. - Конечно он может спросить. Он будет интересоваться какой тип визы у тебя.
- But I have an immigration visa. It has been recently granted to me. I’m not going to extend it. - Но у меня иммиграционная виза. Я недавно получила ее и собираюсь продлить.
- O.K. Don’t be nervous. Everything will be fine. - ОК. Не нервничай. Все будет хорошо.
- Is that all? - Это все?
- No, after the passport control you’ll go through the customs control at the customs area. - Нет, после пасспортного контроля ты пройдешь через таможенный контроль.


Изучение английского языка
© 2008-2026